Prevod od "fazer o que" do Srpski


Kako koristiti "fazer o que" u rečenicama:

Você poderia fazer o que quisesse.
Могао би да будеш шта год пожелиш.
Você é livre para fazer o que quiser.
Svakako možeš da radiš kako hoæeš.
Eu posso fazer o que quiser.
Ja mogu da radim šta god želim.
Não posso fazer o que me pede.
Ne mogu da uradim to što tražiš.
Não posso fazer o que está pedindo.
Ne mogu uèiniti ono što tražite od mene trenutno.
Eles podem fazer o que quiserem.
Mogu da rade šta god žele.
Pode fazer o que quiser comigo.
Možeš mi uraditi šta god hoæeš.
Você pode fazer o que quiser.
Mislim, možeš da radiš šta hoæeš.
Você pode fazer o que quiser comigo.
Meni možeš da uradiš šta god hoæeš.
O que fazer, o que fazer?
Šta da radim, šta da radim?
Posso fazer o que eu quiser.
То је љубавни напитак. [И смех]
É livre para fazer o que quiser.
Slobodna si da odeš kad god hoæeš.
Vou fazer o que eu quiser.
Želim raditi ono što ja želim.
Ele pode fazer o que quiser.
Он може да уради шта год хоће.
Melhor fazer o que ela diz.
Hajde, Džim. Bolje da uradimo to što traži od nas.
Basta fazer o que eu digo.
Da li je kao \ Nkukatakan Shinichi!
Vamos fazer o que viemos fazer.
Uradimo ono zbog èega smo došli.
Ela pode fazer o que quiser.
Ona može da radi sve što želi.
Vocês podem fazer o que quiserem.
Ali, šta god da se desi, morate da položite taj ispit.
É melhor fazer o que ele diz.
Bolje uradi, ono što ti kaže.
Vai fazer o que eu disser.
Moraš da radiš ono što ti ja kažem.
Posso fazer o que você quiser.
Mogu da ti napravim sta god zelis.
Um homem tem que fazer o que um homem tem que fazer.
Muškarac mora da radi ono što svaki muškarac radi.
Eu posso fazer o que eu quiser.
Mogu sa tobom da radim šta hoæu.
Posso fazer o que quiser com ele.
Mogu da uradim šta god hoću sa njom.
Tem que fazer o que for preciso.
Šta god da je uzeo. Šta god da je dao.
Quero fazer o que é certo.
Samo želim uèiniti ono što je ispravno.
Você tem que fazer o que tem que fazer.
Hej, ti uradi ono kurac moraš.
Você tem que fazer o que eu digo.
Moraš raditi ono što ti kažem.
Você não pode fazer o que quer.
Ne možeš da radiš kako ti hoæeš!
Vou fazer o que você quiser.
Fine, ja æu uèiniti što god želite.
Pode fazer o que quiser com ele.
Možeš raditi s njim što god želiš!
Eu vou fazer o que quiser.
Ja æu raditi kako ja hoæu.
Vou fazer o que for preciso.
Ћу учинити све што је потребно.
Só estou tentando fazer o que é certo.
Želim da uradim ono što æe biti dobro za sve.
Vai fazer o que eu mandar.
Radiæeš taèno ono što ti se kaže.
Vamos fazer o que for preciso.
Napraviti æemo što god je potrebno.
Você vai fazer o que eu mandar.
Radiæeš ono što ti se kaže.
Devemos fazer o que ele diz.
Mislim da treba da radiš kako ti on kaže.
Vá fazer o que tem que fazer.
Dobro, uradi ono što misliš da treba.
2.2641048431396s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?